您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ISO 国际标准 »

ISO 28005-2-2011 供应链用安全管理系统.电子出港证.第2部分:核心数据元素

作者:标准资料网 时间:2024-05-12 14:56:02  浏览:9408   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Securitymanagementsystemsforthesupplychain-Electronicportclearance(EPC)-Part2:Coredataelements
【原文标准名称】:供应链用安全管理系统.电子出港证.第2部分:核心数据元素
【标准号】:ISO28005-2-2011
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2011-03-01
【实施或试行日期】:2011-03-01
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC8
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:货物;规程;数据元素;数据交换;数据保护;数据安全;定义(术语);码头;职责;电子的;编码;可扩展标记语言;财务会计;财务管理;港口交通;港湾;识别;信息交换;信息技术;接口(数据处理);处理;造船工程;近海工程;港口运输;安全性;船舶;船舶设备;供应链;价目单;电讯;可扩展标示语言(XML)
【英文主题词】:Cargo;Codes;Dataelements;Dataexchange;Dataprotection;Datasecurity;Definitions;Dock;Duty;Electronic;Encoding;ExtensibleMarkupLanguage;Financialaccounting;Financialmanagement;Harbourtraffic;Harbours;Identification;Informationinterchange;Informationtechnology;Interfaces(dataprocessing);Marking;Navalengineering;Offshoreengineering;Porttraffic;Safety;Ships;Ship'sequipment;Supplychains;Tariffs;Telecommunication;XML
【摘要】:ThispartofISO28005containstechnicalspecificationsthatfacilitateefficientexchangeofelectronicinformationbetweenshipsandshoreforcoastaltransitorportcalls.Itisintendedtocoversafetyandsecurityinformationrequirementsrelatedmainlytotherelationshipsbetweentheshipandtheportandcoastalstateauthoritiesasdefinedinthissubclause.ThispartofISO28005containsthedefinitionofcoredataelementsforuseinelectronicportclearance(EPC)messages.Itcontainsdefinitionsofcoredataelementsforelectronicmessagingbetweenshipsandshoreintheareasofsafety,securityandmarineoperations.Itdoesnotdefineanystructuringofmessagesorprovideanyguidanceonwhatinformationisrequiredforaparticularpurpose;itisratherageneraldatadictionaryforsafety,securityoroperation-relatedmaritimeinformation.ItisintendedforuseinXMLmessagesandwillforthatreasondiffersomewhatfromthesimilartradedataelementsdirectory(TDED)InternationalStandard,ISO7372.ThecoredataelementsdefinedinthispartofISO28005arespecifiedsothattheirmeaningandinterpretationingeneralareindependentofthecontextinwhichtheyareused.ThispartofISO28005doesnotdefinethemessageformatsrequiredtoexchangeinformation.
【中国标准分类号】:R07
【国际标准分类号】:35_240_60;47_020_99
【页数】:88P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Incinerators.Specificationforstandardperformancerequirementsforincinerationplantforthedestructionofhospitalwaste
【原文标准名称】:焚化炉.第1部分:医院废物焚烧装置的标准性能要求规范
【标准号】:BS3316-1-1987
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:1987-07-31
【实施或试行日期】:1987-07-31
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:焚烧(废弃物);废弃物处置(建筑物);废弃物处理设备;粗砂岩;尘埃;噪声(环境的);医院设备;燃烧产物;颗粒空气污染物;废弃物处理;焚烧炉;温度;表面性质;性能
【英文主题词】:temperature;dust;particulateairpollutants;hospitalequipment;noise(environmental);combustionproducts;performance;incinerators;wastehandling;wastedisposal(buildings);incineration(waste);wastehandlingequipment;grit;surfaceproperties
【摘要】:
【中国标准分类号】:C47
【国际标准分类号】:13_030_40;11_140
【页数】:8P;A4
【正文语种】:英语


Product Code:SAE AIR1900
Title:Guide to Temperature Monitoring in Aircraft Gas Turbine Engines
Issuing Committee:E-32 Aerospace Propulsion Systems Health Management
Scope: This Aerospace Information Report (AIR) provides an overview of temperature measurement for engine monitoring systems in various areas of aircraft gas turbine engines while focusing on current usage and methods, systems, selection criteria, and types of hardware. This document emphasizes temperature monitoring for diagnostics and condition monitoring purposes. The purpose of this AIR is to provide information and guidance on the selection and use of aircraft turbine engine temperature monitoring systems and elements.
Rationale: This Aerospace Information Report (AIR) provides an overview of temperature measurement for engine monitoring systems in various areas of aircraft gas turbine engines while focusing on current usage and methods, systems, selection criteria, and types of hardware. This document emphasizes temperature monitoring for diagnostics and condition monitoring purposes. The purpose of this AIR is to provide information and guidance on the selection and use of aircraft turbine engine temperature monitoring systems and elements.